Kònsèkvensèr
áv at anvenda sèj áv útálénlig
stávning
(énligt den fûrèslágna mètódèn).
Direkta:
-
Tekstvolîmèn blír mindrè
eftèrsòm mòqa dubla kònsonantèr falèr
bòrt.
-
Den skrívna tekstèn sér ólíka
út bèróèndè pô den díalekt
sòm skrívs.
-
Ala dialektála zilnadèr sîns
intè, òm intè ìtèrligarè tekèn
infûrs fûr at markéra
zilnadèr í útál áv
"r" ò "z" i nòra ò sûdra Svèrjè.
-
Visa ord fôr ólíka útéèndè
nêr dòm é bètónadè ò óbètónadè.
”Ò já sòm tìktè
jò cendè mej mìkè betrè idág..."
"Och jag som tyckte jag kände mig mycket
bättre idag..."
-
Òm man anvendèr núvárandè
svenskt taqgentbord, krêvs tvô elèr tré taqgenttrìkningar
fûr bókstêvèr méd
apòstrôf.
-
Letarè fûr bárn, útleniqar
ò ordblinda at lêra sèj at skríva.
Kan man tála - kan man skríva.
-
Letarè fûr útleniqar at lêra
sèj svenska. Man kan direkt lèsa útálèt
áv vokálèr.
-
Òmstelniqsproblém fûr dòm
sòm rédan é vána víd núvárandè
skrívsprôk.
Indirekta:
-
Man kan faststela én stávniq sòm
riksvenska ò dena blír dêrméd mér éntîdigt
bèstemd èn nú nêr
stávniq ò útál intè fùljs ôt.
-
Dè blír letarè at fùrmédla
bètóniqar ò dialektál sprôkbild fûr
zûnlitèratúr ò mánus til
film ò teátèr.
-
Dè blír letarè at jûra
diktèriqs- ò uplêsniqs-program fûr datórèr.
-
Man blìr intè bundèn til at
há núvárandè svenskt taqgentbord til dátorn.
-
Dé som rimar i tálsprôk rimar
òksò i skriftsprôk ò man kan sûka rimord
pô dátor.